Não vou explicar como passam o Natal os Japoneses...porque eles não o passam....funciona mais como o dia dos namorados com luzes natalícias. Quero contar como se passa sim o Natal de dois tugas em terras Nipónicas. Começa tudo com a árvore de Natal. Assim, orgulhosamente montámos pela terceira vez a nossa mega árvore de Natal, juntamente com os presépios que os nossos pais nos ofereceram. Este ano o nosso presépio levou um upgrade pois pode contar com a ajuda do Tintin que acompanha o Miguel nesta nossa aventura e do Sr. Burns que o meu sobrinho Afonso me meteu na mala o ano passado para me acompanhar na viagem para o outro lado do Mundo.
Since Japanese people celebrate Christmas as the Valentine's Day, I will explain how we, a couple of Portuguese celebrate it in Tokyo city! As usual, it all starts with a pretty normal Christmas tree, that we are proudly exhibiting in our living room together with the Nativity Scenes our parents gave us. This year we updated them by including Tintin (the loyal partner of Miguel in this adventure) and Mr.Burns (my nephew gave it to me last year when I came back to Japan).
Since Japanese people celebrate Christmas as the Valentine's Day, I will explain how we, a couple of Portuguese celebrate it in Tokyo city! As usual, it all starts with a pretty normal Christmas tree, that we are proudly exhibiting in our living room together with the Nativity Scenes our parents gave us. This year we updated them by including Tintin (the loyal partner of Miguel in this adventure) and Mr.Burns (my nephew gave it to me last year when I came back to Japan).
Durante o mês de Dezembro, há muitos bairros em Tokyo que exibem decoração de Natal fantástica, e cada vez estão mais interessados por este costume ocidental! Então lá fomos nós ver as decoração de Natal do Tokyo MidTown, que pelas romarias de Japoneses que lá iam deviam ser das melhores. E realmente...foi a minha primeira vez e fiquei maravilhada!
During December, many Tokyo neighborhoods decorate the buildings and parks with amazing Christmas light sets, and since it's the major attraction of the season, why not join them? So we went to take a look in the ones at Tokyo MidTown and...yes....they are amazing!
During December, many Tokyo neighborhoods decorate the buildings and parks with amazing Christmas light sets, and since it's the major attraction of the season, why not join them? So we went to take a look in the ones at Tokyo MidTown and...yes....they are amazing!
No dia 24 fomos para a casa do Vadim para preparar a consoada em família :)
On the 24th we went to Vadim's place to have a Christmas eve with family :)
Preparam-se pratos típicos dos nossos países. Nós levámos obviamente Bacalhau (à moda da Ana :)), o António fez Paella, o Vadim e a Naayeli fizeram Tamales e salada de frutas à moda do México e o Marcel e a Hanna fizeram sopa de Natal da Alemanha. Natal internacional com gastronomia de ponta :)
We prepared typical dishes from most of our countries, and so we brought Cod fish (of course), Antonio did Paella, Vadim and Naayeli prepared Tamales and Fruit salad at Mexico style, and Marcel and Hanna prepared German Christmas soup :). A very international Christmas with probe gastronomic section!
We prepared typical dishes from most of our countries, and so we brought Cod fish (of course), Antonio did Paella, Vadim and Naayeli prepared Tamales and Fruit salad at Mexico style, and Marcel and Hanna prepared German Christmas soup :). A very international Christmas with probe gastronomic section!
E porque o Natal é das crianças, tivemos direito a uma visita do Pai Natal e da sua rena.
Since Christmas is for the children, we still had the visit of Santa Claus and his reindeer.
O dia de Natal foi a relaxar entre amigos e a passear na zona de Toyosu.
On Christmas day we were relaxing and walking around Toyosu area.
E o Natal 2009 foi encerrado com uma ida ao cinema para ver o Avatar em 3D
And we closed the Christmas 2009 with a movie, the Avatar in 3D

Feliz Natal! (Portugal)
Feliz Navidad! (Espanhol, México, Espanha Spain)
Maligayang Pasko! (Tagalog, Filipinas Philipines)
メリークリスマス!(日本語 Japonês 日本, Japão Japan)
Fröhliche Weihnachten! (Alemão, Germany)
สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่ (Tailandês, Thai)
메리 크리스마스 (Korean)
веселого Рождества (Russia)
Estas foram as línguas faladas no nosso Natal!
Those were the languages of our Christmas!
2 comments:
Assim mesmo é que é: há que inovar nos presépios!
E que internacionalidade tamanha! Que bom!
Feliz Natal... Ainda que atrasado...
Bem haja pela união dos povos. Parabens pela vossa festa de Natal internacional. Um bom ano para todos. Joaquim e Mariana
Post a Comment