27.9.13

Uma volta de quase 360º / A 360º turn

Depois de muito tempo longe....uma volta de quase 360º é o que está prestes a acontecer a este blog.
O Galuso foi de férias a Portugal por 5 meses e resolveu encontrar um poiso num outro continente: América do Sul. A história agora continua mas numa catita cidade no centro do Chile. Hasta pronto!


After a long break....it's time to give a almost 360º change in the blog here. Galuso went on a 5 month holiday to Portugal, and now decided to change Japan for a quite different place in another continent. A small city in central Chile is now the stand for this story that continues here very soon. Hasta pronto!

27.1.13

Pastéis de Nata Made in Tokyo

Não costumo fazer publicidade aos restaurantes portugueses em Tóquio porque raramente me agradam ao ponto de merecer aqui destaque. Mas desta vez, vou abrir uma exceção e com um grande sorriso. A loja Nata de Cristiano's abriu há 4 dias. E abriu muito bem! O staff é super simpático e falam Português, e finalmente encontrei pastéis de nata que sabem a pastéis de nata. No Japão, de vez em quando aparecem tentativas e imitações baratas (mas caras de preço), que sabem a tudo menos pastéis de nata e deixam em baixo qualquer expetativa de reviver sabores lusos. Agora sim....gostei e recomendo!

I normally don't advertize Portuguese restaurants in Tokyo because it's hard to find one that I like enough to mention it here. But this time, I'm opening an exception and with a great smile. The shop Nata de Cristiano's is newly open, and I am glad it did! Staff is adorable and speak Portuguese, and I finally found Portuguese custard tart - Pastel de Nata - that actually taste like it. In case you don't know, pastel de nata is a traditional tart we Portuguese eat almost everyday. We just love it. And here in Japan, sometimes we can find cheap imitations (but quite expensive ones), which taste like everything except pastéis de nata. Now I can say....I liked it and recommend! It's close to Yoyogikoen station, so if you are around and feel like having a taste of Portuguese pastry go ahead....it's worth it.




 Invasão lusa à porta do Nata de Cristiano's.

Lusitanian invasion at Nata de Cristiano's.


18.1.13

Coisas de Tokyo #5 Comida rápida mesmo rápida

O conceito de fast-food aqui é levado a outro nível. Fui ao McDonalds e conheci o serviço 60 segundos. Fazemos o pedido. Quem nos atende vira a ampulheta e, ou o pedido está atendido em 60 segundos ou recebemos um prémio. No meu pedido demoraram 90 segundos - sabem como é...isto com estrangeiros é sempre mais difícil :) - e por isso levei um café de brinde. Aqui quando se fala de comida rápida....não estão a  brincar.

Here in Japan the concept of fast-food is taken to a whole new level. Today I went to McDonalds and was introduced to the 60 seconds service system. You put your order. The fellow that gets your order turns a 60 sec hourglass, and then..if your order isn't ready in 60 seconds, they'll give you a present. My order took about 90 seconds - you know...with foreigners things always take longer here eheh - and so I was offered a cup of coffee. Here when they say fast-food....it's not a joke.


15.1.13

Primeiro nevão da época / First snow of the season


Todos os anos neva em Tóquio. É sempre uma boa sensação esta de ver cair a neve e de ver a cidade pintada de branco. Mas este ano o primeiro nevão foi forte. Ir à rua só  à janela...


Every year snow falls in Tokyo. It's always a nice feeling to see the snow falling and the city getting white painted. But this year the first snow of the season was more like a storm. Going out, only by the window...


Ainda assim alguns corajosos tentaram a sua sorte...

Yet...some adventurous tried their luck...

A vista da nossa varanda.
View from our balcony.

  

E hoje de manhã a nossa rua estava assim.
And today's morning this was our street.


 E a vida continua nesta terra das maravilhas.
And life goes on in this wonderland.


4.1.13

Coisas de Tokyo #4

Como se pode ver no Life of Z, as atenções têm estado viradas para o trabalho, por isso enquanto não há vida lá fora, fica aqui mais uma pérola de Tokyo: Shibuya! O nosso bairro preferido (assim como da população de Tokyo) que com sua passadeira famosa merece mais uma menção honrosa neste blog.

As noticeable from Life of Z, our attentions have been directed to work, so while there is no life for us outside, I give you one more Tokyo's gem: Shibuya! Our favorite neighborhood (as well as of half Tokyo's population), that with it's famous crossing certainly deserves one more mentioning in this blog.